设为首页 加入收藏 中外合作办学属于公益性事业。国家对中外合作办学实行扩大开放、规范办学、依法管理、促进发展的方针。中外合作办学教育网 www.cfce.cn www.hzbx.cn
2018年9月10日全国教育大会,习近平总书记提出,要扩大教育开放,同世界一流资源开展高水平合作办学。
中外合作办学属于公益性事业,是中国教育事业的组成部分。
您的位置: 首页 > 新闻中心 > 各地动态 > 正文

第三届联合国合作备忘录签约高校年会在上海外国语大学举行

2013-04-26 12:23 作者: 中外合作办学教育网 来源: cfce.cn 浏览:
摘要:4月22日,第三届联合国合作备忘录签约高校(MoU Universities)年会在上海外国语大学国际会议中心举行。本届年会由联合国总部大会及会议管理部(DGACM)和上海外国语大学主办,上海外国语大学高级翻译学院承办。来自联合国总部及各分支机构、欧洲委员会、欧洲...
第三届联合国合作备忘录签约高校年会在上海外国语大学举行
 
   发布日期:2013-04-24    上海市教育委员会
 

422日,第三届联合国合作备忘录签约高校(MoU Universities)年会在上海外国语大学国际会议中心举行。本届年会由联合国总部大会及会议管理部(DGACM)和上海外国语大学主办,上海外国语大学高级翻译学院承办。来自联合国总部及各分支机构、欧洲委员会、欧洲议会的官员和专业译员,上外高级翻译学院等全球21所联合国签约高校代表出席本届年会。

上外副校长杨力主持年会开幕式。上海外国语大学校长曹德明,联合国代理副秘书长让雅克·格拉伊塞,联合国助理秘书长佛朗茨·鲍曼以及欧洲议会口译总司苏珊·阿尔藤贝格先后致词。他们在致词中回顾了第二届年会举行以来的各项决议及实施情况,对各签约高校所做的工作表示感谢,并对本届年会首次在亚洲、在中国上海举行及本届年会将取得的成果表示祝贺,期待各方展开更加深入具体的合作。

与会代表围绕翻译的“远程学习”和“评价标准”等年会主题,就高端专业翻译人才的培养、评判与使用等一系列议题,强化提高口笔译工作语言的措施和手段,如何突显和落实与联合国大会事务部密切合作的方案和实践,如何加强签约高校之间的平行合作与交流等,展开了深入而富有成效的研讨。

经研讨,大会一致认为,各签约高校应将联合国译员的工作要求和评估标准列入教学实施方案,并依此制定与完善相应的标准化评估指标,通过邀请联合国译员和各高校专家组成的评估小组对口笔译人才进行考核。联合国将帮助培训高校口笔译师资,为各签约高校提供更多的实习机会和教学援助,同时,各签约高校要相互合作,致力于联合国外部的学习项目,强化对实习生的评估和认证、存档工作。
 


(责任编辑:CFCE.CN)
分享收藏

联系中外合作办学教育网:

中外合作办学微信公众号:CRSEDU

中外合作办学总编辑(何曜)QQ:6851451

中外合作办学学历认证QQ群:258264403

中外合作办学研讨会QQ群:312766271

中外合作办学机构QQ群:348193713

中外合作办学自主招生QQ群:397108797

新浪微博:中外合作办学

电子邮箱:crsedu#163.com(#换@)

教育部批准的中外合作办学本科名单

教育部备案的中外合作办学专科名单

推荐中外合作办学机构
上海纽约大学 宁波诺丁汉大学 西交利物浦大学 吉林大学—莱姆顿学院 上海交大密西根学院 中国人民大学中法学院 中山大学中法核工程与技术学院 北航中法工程师学院
最新文章
推荐文章
热点文章
中外合作办学教育网 打造中外合作办学教育信息服务平台!